viernes, 30 de junio de 2017

"Yo te beso al irme", de EFRAÍN BARQUERO (seudónimo de EFRAÍN BARAHONA) (CHILE, 1931- d.n.e.)

Poema perteneciente al libro "La compañera", de fecha 1969  d.n.e.



Yo te beso al irme
Humedezco tus labios y tu pecho
con mi palabra más profunda y más simple.
Te digo algo con ella, que sólo tú comprendes.
Algo de esperanza por cumplir, que sólo tú confías.

Yo te beso con un gesto rápido y seguro,
como de morder el pan o coger las herramientas.
Y te digo en un momento tantas cosas,
tantas cosas, que sólo tú recuerdas.

Yo te encierro con mis brazos al irme,
y te tapo los ojos con mi boca,
para que no sientas mi ausencia cuando parto
a defender el beso de otros días.

Porque nuestro beso no es un pétalo imposible
ni es el golpe de un aroma oculto:
es el pan que compartimos cada día,
y que deja en los labios el sabor heroico,
y en el rostro la alegría inmensa,
¡de haberlo conquistado juntos!


Leer más poemas de este autor en el blog BESOS.

Enlace recomendado:
 
Volver a la página principal





jueves, 29 de junio de 2017

“El beso del gigante”, de JOSÉ GONZÁLEZ TORICES (ESPAÑA, 1947 - d.n.e.)

Poema perteneciente al libro "Poesía encantada", con ilustraciones de Ferando Noriega, de fecha 2009  d.n.e.



La nube se encontró un beso
Junto a la luna de plata.
¡Un beso jijirijí!
¡Un beso jijirijama!
Un beso de chocolate,
De bombón, fresa y manzana.


¡Un beso! ¿De quién será?
¿Será de la bruja maga?
¿Será del dragón azul?
¿Será del sol o del agua?

¡Un beso jijirijí!
¡Un beso jijirijama!

Bajó la Nube al olivo
Vestida de nieve y dama
Con su beso de canela,
Con su beso de guitarra.


¡Un beso jijirijí!
¡Un beso jijirijama!

Buscó al dueño de aquel beso
Por el mar y la montaña,
Por los caminos de azúcar,
Por las puertas de las casas.

¡Un beso jijirijí!
¡Un beso jijirijama!

Es el beso de un gigante
Que se llama Malabarba.
El gigante más gigante
Hoy con la Nube se casa.

El viento reparte besos
Por la orilla de sus caras.

¡Un beso jijirijí!
¡Un beso jijirijama!

El gigante de los besos
Tiene el corazón de hada.


Leer más poemas de este autor en el blog BESOS.

Enlace recomendado:
 
Volver a la página principal





miércoles, 28 de junio de 2017

"Bésame", de Camila

Canción perteneciente al Disco"Bésame", de fecha 2010  d.n.e.




Bésame, a destiempo,
sin piedad y en silencio.

Bésame,frena el tiempo,
haz crecer lo que siento.

Bésame,como si el mundo se acabara después.

Bésame, y beso a beso pon el cielo al revés.

Bésame sin razón,
porque quiere el corazón.

Bésame, siénteme en el viento,
mientras yo muero lento.

Bésame sin motivos
y esta vez siempre conmigo.

Bésame,como si el mundo se acabara después.

Bésame, y beso a beso pon el cielo al revés.

Bésame, sin razón,
porque quiere el corazón.

Bésame. Bésame.

Bésame
como si el mundo se acabara después.

Bésame, y beso a beso pon el cielo al revés.

Bésame, sin razón,
porque quiere el corazón.

Bésame.

Bésame
así,sin compasión.

Quédate en mi, sin condición.

Dame tan solo un motivo y me quedo yo.

Me quedo yo, me quedo yo y me quedo yo.


Leer más poemas de este autor en el blog BESOS.

Puede escuchar la canción aquí:
 
Volver a la página principal





lunes, 26 de junio de 2017

"Bésame", de LUISTER

Canción, de fecha 2016  d.n.e.



Bésame despacio y hazlo con pasión.
Bésame con tu ternura, con tu corazón.
Bésame como nunca antes lo habías hecho.
no dejes que la fantasía se quede con este momento.

No puedo regalarte joyas ni dinero,
pero sí tengo un amor, amor, amor, amor del bueno.

No puedo regalarte la luna,
pero sí te hago sentir en ella.

No puedo regalarte una estrella,
porque ya eres una de ellas.

Bésame..., no te detengas.

Bésame..., qué tanto pensabas
si en mí estas refugiada.

Voy caminando por las calles
y no dejo de pensar en ti, amor.
Te entrego mi humilde corazón
que vale más que mil, y un tesoro.
Y si no me falla la razón,
yo a ti nunca dejaré de amarte siempre,
por siempre estaré a tu lado.

No puedo regalarte joyas ni dinero,
pero sí tengo un amor, amor, amor, amor del bueno.

No puedo regalarte la luna,
pero sí te hago sentir en ella.

No puedo regalarte una estrella,
porque ya eres una de ellas.

Bésame..., no te detengas.

Bésame..., qué tanto pensabas
si en mí estas refugiada.

Yo quiero ser ese que te toca
y te vuelve loca.

Dame un besito, con cariñito,
que este momento se haga infinito.

Yo quiero ser ese que te toca
y te vuelve loca.
Dame un besito, con cariñito,
que este momento se haga infinito.

Yo quiero ser ese que te toca
y te vuelve loca.

Dame un besito, con cariñito,
que este momento se haga infinito.

Bésame..., no te detengas.

Bésame..., qué tanto pensabas
si en mí estas refugiada.

Yo quiero ser ese que te toca
y te vuelve loca.
Dame un besito, con cariñito,
que este momento se haga infinito.

Yo quiero ser ese que te toca
y te vuelve loca.
Dame un besito, con cariñito,
que este momento se haga infinito.

Yo quiero ser ese que te toca
y te vuelve loca.
Dame un besito, con cariñito,
que este momento se haga infinito.

Bésame..., no te detengas.

Bésame..., qué tanto pensabas
si en mí estas refugiada.

Leer más poemas de este autor en el blog BESOS.

Puedes escuchar la canción AQUÍ
 
Volver a la página principal





sábado, 24 de junio de 2017

"Il bacio", de PAUL VERLAINE (FRANCIA, 1844-1896 d.n.e.)



1. Baiser! rose trémière au jardin des caresses!
2. Vif accompagnement sur le clavier des dents
3. Des doux refrains qu’Amour chante en les cœurs ardents
4. Avec sa voix d’archange aux langueurs charmeresses!
1. ¡Beso! ¡malvarrosa del jardín de las caricias,
2. vivo acompañamiento en el teclado de los dientes,
3. dulces canciones que Amor entona en los corazones ardientes
4. con su voz de arcángel de languideces encantadoras!
5. Sonore et gracieux Baiser, divin Baiser!
6. Volupté nonpareille, ivresse inénarrable!
7. Salut! l’homme, penché sur ta coupe adorable,
8. S’y grise d’un bonheur qu’il ne sait épuiser.
5. ¡Sonoro y gracioso Beso, divino Beso!
6. ¡Voluptuosidad sin rival, embriaguez inenarrable!
7. ¡Salud! El hombre inclinado sobre tu copa adorable,
8. se embriaga de una dicha que no sabe agotar.
9. Comme le vin du Rhin et comme la musique,
10. Tu consoles et tu berces, et le chagrin
11. Expire avec la moue en ton pli purpurin…
12. Qu’un plus grand, Goethe ou Will, te dresse un vers classique.
9. Como el vino del Rhin, y como la música,
10. Tú consuelas y meces, y la pena
11. Expira con el gesto en tu pliegue purpurino…
12. Que otro más grande, Goethe o Will, te dirija un verso clásico.
13. Moi, je ne puis, chétif trouvère de Paris,
14. T’offrir que ce bouquet de strophes enfantines:
15. Sois bénin et, pour prix, sur les lèvres mutines
16. D’Une que je connais, Baiser, descends, et ris.
13. Yo no puedo, mezquino trovador de París,
14. Ofrecerte más que este ramillete de infantiles estrofas:
15. Sé benigno y, como premio, sobre los labios amotinados
16. De Una que conozco, Beso, desciende y ríe.


Leer más poemas de este autor en el blog BESOS.

Enlace recomendado:
 
Volver a la página principal





miércoles, 21 de junio de 2017

"Bésame", de ED SHEERAN

Canción perteneciente al Album Discográfico titulado "+" (plus), de fecha 2011  d.n.e.




Settle down with me
And cover me up
And cuddle me in
Lie down with me
And hold me in your arms
And your heart's against my chest
Your lips pressed in my neck
And I'm falling for your eyes
But they don't know me yet
And with this feeling I'll forget
I'm in love now
Kiss me like you want to be loved
You want to be loved
You want to be loved
This feels like falling in love
Falling in love
We're falling in love

Settle down with me
And I'll be your safety
And you'll be my lady
I was made to keep your body warm
But I'm cold as the wind blows
So hold me in your arms, oh no
Your heart's against my chest
Your lips pressed in my neck
And I'm falling for your eyes
But they don't know me yet
And with this feeling I'll forget
I'm in love now
Kiss me like you want to be loved
You want to be loved
You want to be loved
This feels like falling in love
Falling in love
We're falling in love

Yes, I've been feeling everything
From hate to love
From love to lust
From lust to truth
I guess that's how I know you
So I hold you close to help you give it up
So kiss me like you want to be loved
You want to be loved
You want to be loved
This feels like falling in love
Falling in love
We're falling in love
We're falling in love
Kiss me like you want to be loved
You want to be loved
You want to be loved
This feels like falling in love
We're falling in love
Quédate conmigo,
cúbreme,
abrázame,
túmbate conmigo,
y sujétame en tus brazos.
Y tu corazón contra mi pecho,
tus labios presionados en mi cuello.
Me estoy cayendo por tus ojos,
pero todavía no me conocen,
y con esta sensación olvidaré
que ahora estoy enamorado.
Bésame como si quisieras ser amada,
quisieras ser amada,
quisieras ser amada.
Esto se parece a enamorarse,
enamorarse,
estamos enamorándonos.

Quédate conmigo,
y seré tu guardían,
y tú serás mi princesa.
Fui hecho para mantener tu cuerpo caliente,
pero yo estoy frío mientras sopla el viento,
así que abrázame con tus brazos, oh no.
tu corazón contra mi pecho,
tus labios presionando mi cuello,
y yo estoy cayéndome por tus ojos,
pero todavía no me conocen,
y con esta sensación olvidaré
que ahora estoy enamorado.
Bésame como si quisieras ser amada,
quisieras ser amada,
quisieras ser amada.
Esto se parece a enamorarse,
enamorarse,
estamos enamorándonos.

Sí, he estado sintiendo todo,
desde el odio al amor,
del amor a la lujuria,
de la lujuria a la verdad.
Supongo que es así como (llegué a) conocerte,
así que te abrazo fuerte para ayudarte a rendirte.
Bésame como si quisieras ser amada,
quisieras ser amada,
quisieras ser amada.
Esto se parece a enamorarse,
enamorarse,
estamos enamorándonos,
estamos enamorándonos.
Así que bésame como si quisieras ser amada,
quisieras ser amada,
quisieras ser amada.
Esto se parece a enamorarse,
estamos enamorándonos.


Leer más poemas de este autor en el blog BESOS.

Enlace recomendado:Puedes escuchar esta hermosa canción AQUÍ
 
Volver a la página principal





lunes, 19 de junio de 2017

"A dónde irán los besos", de VÍCTOR MANUEL (ESPAÑA, 1947-- d.n.e.)

Canción perteneciente al álbum "A dónde irán los besos", de fecha 1993  d.n.e.




Tu beso tembloroso y programa doble, cinco pesetas,
en el momento justo nos enchufaban con la linterna.
¡Cuántos atardeceres por las callejas sin darse tregua!
¡Qué distintos los besos cuando pasabas de ir a la escuela!

Del beso aquel de Judas que descubrimos sin darnos cuenta,
junto a dos corazones atravesados por una flecha,
cuando tiré su anillo... el agua del río se volvió negra.
De esto hace treinta y cinco y jamás he vuelto a pisar su acera. (*)

A dónde irán los besos que guardamos, que no damos.
Dónde se va ese abrazo si no llegas nunca a darlo.
Dónde irán tantas cosas que juramos un verano:
bailando con la orquesta prometimos no olvidarnos.

Y el beso que te llega en aquella carta que nunca esperas
,
como no está firmada miras distinto a las compañeras.
Todo el francés que supe y que sabré nunca fue culpa de ella
le llamaban B.B. y yo la vi en "Babette se fue a la guerra".

A dónde irán los besos que guardamos, que no damos.
Dónde se va ese abrazo si no llegas nunca a darlo.
Dónde irán tantas cosas que juramos un verano:
bailando con la orquesta prometimos no olvidarnos.


[(*) Desde Vivir para cantarlo, Víctor Manuel canta "de esto hace más de cincuenta"]


Leer más poemas de este autor en el blog BESOS.

Enlace recomendado: Puedes escuchar la canción AQUÍ.
 
Volver a la página principal





viernes, 16 de junio de 2017

"Labios compartidos", de MANÁ (Grupo musical, MÉJICO)

Canción perteneciente al álbum"Amar es combatir", de fecha 2006  d.n.e.




Amor mío...
Si estoy debajo del vaivén de tus piernas...
Si estoy hundido en un vaivén de caderas...
Esto es el cielo, es mi cielo.

Amor fugado...
Me tomas, me dejas, me escribes y me tiras a un lado.
Te vas a otros cielos y regresas como los colibríes.
Me tienes como un perro a tus pies.

Otra vez mi boca insensata...
vuelve a caer en tu piel.
Vuelve a mí tu boca y provoca...
Vuelvo a caer
de tus pechos a tu par de pies

Labios compartidos...
Labios divididos, mi amor,
Yo no puedo compartir tus labios:

Que comparto el engaño y comparto mis días.
Y el dolor...
Yo no puedo compartir tus labios,
Ooh, amor, ooh, amor compartido.

Amor mutante...
Amigos con derecho y sin derecho de tenerte siempre.
Y siempre tengo que esperar paciente
el pedazo que me toca de ti

Relámpagos de alcohol...
Las voces solas lloran en el sol.
Eh, mi boca en llamas torturada... Te desnudas angelada
Luego te vas.

Otra vez mi boca insensata...
vuelve a caer en tu piel.
Vuelve a mí tu boca y provoca...
Vuelvo a caer
de tus pechos a tu par de pies

Labios compartidos...
Labios divididos, mi amor,
Yo no puedo compartir tus labios:

Que comparto el engaño y comparto mis días.
Y el dolor...
Yo no puedo compartir tus labios,
Ooh, amor, ooh, amor compartido.

Que me parta un rayo...
Que me entierre el olvido, mi amor,
pero no puedo más
Compartir tus labios, compartir tus besos...
Labios compartidos.

Te amo con toda mi fe sin medida...
Te amo, aunque estés compartida:
tus labios tienen el control.

Te amo con toda mi fe sin medida...
Te amo aunque estés compartida:
Y sigues tú con el control.
Leer más poemas de este autor en el blog BESOS.

Enlace recomendado: Puedes escuchar la canción AQUÍ.
 
Volver a la página principal





martes, 13 de junio de 2017

"Green", de PAUL VERLAINE (FRANCIA, 1844-1896 d.n.e.)


Te ofrezco entre racimos, verdes gajos y rosas,
Mi corazón ingenuo que a tu bondad se humilla;
No quieran destrozarlo tus manos cariñosas,
Tus ojos regocije mi dádiva sencilla.

En el jardín umbroso mi cuerpo fatigado
Las auras matinales cubrieron de rocío;
Como en la paz de un sueño se deslice a tu lado
El fugitivo instante que reposar ansío.

Cuando en mis sienes calme la divina tormenta,
Reclinaré, jugando con tus bucles espesos,
Sobre tu núbil seno mi frente soñolienta,
Sonora con el ritmo de tus últimos besos.

Leer más poemas de este autor en el blog BESOS.

Enlace recomendado:
 
Volver a la página principal





domingo, 11 de junio de 2017

" Comunicación de amor invisible por los ojos", de FRANCISCO DE QUEVEDO Y VILLEGAS (ESPAÑA, 1580-1645)


Si mis párpados, Lisi, labios fueran,
besos fueran los rayos visüales
de mis ojos
, que al sol miran caudales
águilas, y besaran más que vieran.

Tus bellezas, hidrópicos, bebieran,
y cristales, sedientos de cristales;
de luces y de incendios celestiales,
alimentando su morir, vivieran.

De invisible comercio mantenidos,
y desnudos de cuerpo, los favores
gozaran mis potencias y sentidos;

mudos se requebraran los ardores;
pudieran, apartados, verse unidos,
y en público, secretos, los amores.


Leer más poemas de este autor en el blog BESOS.

Enlace recomendado:
 
Volver a la página principal





sábado, 10 de junio de 2017

"Madrigal con un río, una rosa, una hamaca..." de EDUARDO CARRANZA FERNÁNDEZ (COLOMBIA, 1913-1985)



Tú, mi amor, que caminas como un beso,
andando vas por entre mis palabras:
es como si avanzaras separando
las ramas azuladas de un jardín,
las verdes hojas trémulas de donde sale el viento.
Recorres el papel con mi escritura.
Y cuando escribo río
tú lo cruzas nadando
y llegas y te extiendes en la arena
dorada de otras sílabas radiantes
que en la orilla te esperan;
y cuando escribo rosa, la rosa que has besado
da su forma a tus dos manos unidas,
si escribo sed te acercas a mis labios,
si cascada, aparece tu cintura,
si nido azul, palpita tu garganta,
y si palmera escribo, descansas a su sombra,
y si escalera, ruedas por tu risa
donde tu corazón relampaguea,
y si escribo paloma anida en ti
partida en dos magnolias temblorosas.
Apoya tu cabeza en esta luz,
en este pecho de hombre, en este verso
de plumas desveladas y febriles
y quédate dormida
tronchada y extendida en esta hamaca
mecida por el sueño que sale de mi mano
cuando te escribo, o, lento, te acaricio.

Si alguien quiere tocar la brasa pura
del amor en los años venideros
que toque estas palabras donde brilla
nuestro quemante beso para siempre.


Leer más poemas de este autor en el blog BESOS.

Enlace recomendado:
 
Volver a la página principal





viernes, 9 de junio de 2017

"Quise una vez y para siempre", de LEÓN DE GREIFF HAEUSSLER (COLOMBIA, 1895-1976 d.n.e.)


Quise una vez y para siempre
-yo la quería desde antaño-
a esa mujer, en cuyos ojos
bebí mi júbilo y mi daño...

Quise una vez -nunca así quise
ni así querré, como así quiero-
a esa mujer, en cuyo espíritu
fundí mi espíritu altanero.

Quise una vez y desde nunca
-ya la querré y hasta que muera-
a esa mujer, en cuya boca
gusté -otoñal- la Primavera
.

Quise una vez -nadie así quiso
ni así querrá, que es arduo empeño-
a esa mujer, en cuyo cálido
regazo en flor ancló mi ensueño.

Quise una vez -jamás la olvide
vivo ni muerto- a esa mujer,
en cuyo ser de maravilla
remorí para renacer...

Y esa mujer se llama... Nadie,
nadie lo sepa -Ella sí y yo-.
Cuando yo muera, digas -sólo-
¿quién amará como él amó?


Leer más poemas de este autor en el blog BESOS.

Enlace recomendado:
 
Volver a la página principal





jueves, 8 de junio de 2017

"Ahora que", de EDWARD ESTLIN CUMMINGS (ESTADOS UNIDOS, 1894 d.n.e. – 1962 d.n.e.)



ahora que, incluso mucho más cerca que tu destino
y el mío (o que cualquier verdad no sensible)
palpita el milagro de esta noche de estío
sus trillones de secretos palpablemente vivos
-mientras que todos los misterios que tú o yo
(cegados por las cosas simplemente creíbles)
pensábamos que no conoceríamos nunca
se ofrecen a nuestros sentidos de un modo inimaginable-
cómo podría(asombrémonos)algún mundo dudar, durante
ese concreto dulce terrible
instante que tarda en desaparecer
(allí: ¿la viste?) la estrella más fugaz
que toda la enorme creación puede ser menos
incalculable que un simple beso

now that, more nearest even than your fate
and mine(or any truth beyond perceive)
quivers this miracle of summer night
her trillion secrets touchably alive
-while and all mysteries which i or you
(blinded by merely things believable)
could only fancy we should nevr know
are unimaginably ours to feel-
how should some world(we marvel)doubt,for just
sweet terrifying the particular
moment it takes one very falling most
(there: did you see it?) star to disapppear
that hugest whole creation may be less
incalculable than a single Kiss


Leer más poemas de este autor en el blog BESOS.

Enlace recomendado:
 
Volver a la página principal





miércoles, 7 de junio de 2017

"Comiéndote a besos", de ROZALÉN (España)

Canción perteneciente al disco "Con derecho a...", de fecha 2013  d.n.e.




Fueron cuatro los segundos que pasaron
hasta que pude encontrarte
entre los rostros congelados,
y pasó una eternidad al mirarte y contemplar
en tus ojos reflejada mi mirada.
Y hoy bendigo las razones casuales
por las que decidiste elegir mi banco
para esperar, para encontrar...
Fue tu roce, fue tu aroma,
despertando mis hormonas,
lo que me obligó a cerrar la mente y respirar,
y controlar la activación.
Y mi razón se convirtió en buscarte
entre las calles, en los parques, tiendas, bares;
en sonrisas y destellos de cristal.
Quien siguió la consiguió
y esta historia comenzó a brillar.
Y buen día te atreviste a confesarme
que tenías tanto miedo a que yo supiera de tu realidad,
y no comprendes…

(Coro)
que no es tu signo positivo
en que invierte en conflictivo
las cosas del querer,
que eres tú quien me revuelve,
que eres tú quien me enamora,
tú quien me convierte en la mejor persona
y si tengo que gritarte lo que siento:
te digo que te quiero
con tu suerte, con tu mierda,
con pasado, con presente,
con o sin enfermedad...

y tú no ves que quiero seguir comiéndote a besos…
Y es que el miedo que yo tengo
es simplemente no poder saborearte lo suficiente,
es dejarte escapar,
es vivir sin apostar
por quien juega con la mano más potente;
son tus ojos, no tu sangre,
los que arrastré a mi cama,
cada noche y cada día al despertar...
Y es tu sexo, no tu sangre,
el que se adentra protegido
entre los huecos más oscuros de mi intimidad,
y no comprendes...
que es tu risa, no tu sangre,
quien contagia de alegría,
las esquinas, los rincones de mi vida
que eres tú, que no es tu sangre,
quien invade de felicidad mis días
(Coro)
que no es tu signo positivo
en que invierte en conflictivo
las cosas del querer,
que eres tú quien me revuelve,
que eres tú quien me enamora,
tú quien me convierte en la mejor persona
y si tengo que gritarte lo que siento:
te digo que te quiero
con tu suerte, con tu mierda,
con pasado, con presente,
con o sin enfermedad...

y tú no ves que quiero seguir comiéndote a besos…


Leer más poemas de este autor en el blog BESOS.

Enlace recomendado: puedes escuchar esta canción interpretada por Rozalén, AQUÍ.
 
Volver a la página principal





martes, 6 de junio de 2017

"En las bodas de Mirtila", de ALBERTO Rodríguez de LISTA y Aragón (ESPAÑA, 1775-1848, d.n.e.)

Poema perteneciente al libro "Poesías de Don Alberto Lista", de fecha 1822 (red. de 1854),   d.n.e.



Desde los mares de mi patria suena
el canto del amor: ¿qué ninfa hermosa,
qué celeste beldad hora conduces,
alma Venus, al ara de Himeneo?
Mirtila, gloria de los dulces prados, 5
que dora el sol cayendo al occidente
con sonrisa benigna, de Cupido
al fin sintió los plácidos ardores.
Amor, supremo dueño de los seres,
hoy erige su trono entre las hijas 10
del africano mar: islas felices,
que veis al astro abrasador del cielo
templar cansado en vuestras frescas ondas
su guirnalda de luces fulminante,
no envidiéis ya de Chipre ni Citera 15
los deleitosos valles. Nueva Psiquis,
por la que Amor dejara la de Gnido
en su lecho de aromas, las orillas
del atlántico piélago hermosea.
Está en su rostro la brillante nieve 20
templada con la rosa: la benigna
luz de sus ojos sobre el campo esparce
el plácido calor del sol naciente:
la pura risa de la blanca aurora
tiñe sus labios
: su gracioso seno 25
es la colina, que en su falda cubre
los tesoros de amor: su hablar suave
es el canto de Venus, con que a Adonis
halagó blanda en su hechizado gremio.
No ya, felices campos de mi patria, 30
veréis yacer en inocencia inútil
tan bella flor, ni sola y sin amores
temer del tiempo la fatal guadaña.
No, Mirtila: la gracia encantadora,
el rostro de beldad, los ricos dones, 35
con que adornó Cupido tu hermosura,
no estériles serán. De ardor suave
tus ojos se animaron; y aquel fuego,
que en el pecho del joven venturoso
encendiste, hechizando su existencia, 40
por el tuyo de nieve se dilata.
Entre cándidos lirios resplandece
la rosa del pudor sobre tu rostro,
y en tu hablar apacible se desliza
el gemido de amor: tu tierno pecho 45
bate y suspira, y en los bellos ojos
los rayos de Cupido centellean.
Beldad, tú del hermoso Amor recibes
las más celestes gracias: a él las vuelve.
Deja, Mirtila, que tus sienes orle 50
su guirnalda de rosas: son cogidas
en el vergel de Idalia: con suspiros
y lágrimas amantes florecieron:
tejiola amor, y a tus hermosas plantas.
los juegos y las risas la presentan. 55
Fecundidad sonríe: tu hermosura
mirará el genial lecho retratada
en venturosa prole, que en mil nudos
estrechará los lazos de Himeneo:
y amor feliz, y amor correspondido, 60
y amor sin fin coronará tus días.
¿Mas dó vuelo? ¿qué canto desusado
el pecho herviente llena? Del Permeso
miro correr las cristalinas ondas:
estas son, Pindo, tus umbrosas selvas, 65
aquel el valle de Helicón: la fuente,
do reside el espíritu del canto,
de la castalia cumbre se desata.
Tu elogio son, Mirtila, dulces himnos
que resuena el Parnaso. El dios de Delo 70
así canta en la cítara divina,
que enfrena el fiero piélago y del noto
acalla el ronco horrísono bramido:
«Ninfas del Pindo umbroso, entre las flores,
que la guirnalda de la esposa bella 75
tejen, y el mirto de la idalia margen
entrelazad el lauro de Helicona.
Las artes, que otro tiempo su delicia
y dulce encanto de su edad primera
fueron, hoy la coronen; que no en vano, 80
bella Mirtila, tu naciente seno
para el amor formaron. Las lecciones,
que al sencillo pastor dictó Cupido
en el sonido de la ruda avena,
no en vano las oíste. El euro blando, 85
el manso susurrar del sesgo río,
Céfiro entre las flores bullicioso
imagen son de amor. Joven felice,
no solo el puro rostro de Diana
y las gracias de Venus en tus brazos 90
al pecho amante estrechas: cuanto el cielo
pudo inspirar de sus celestes dones,
el candor virginal, la fe constante,
la piedad dulce, el ánimo modesto,
por las sensibles Musas instruido, 95
y al que no encubre avara sus tesoros
Naturaleza, un genio sobrehumano
en tu dichoso seno se recata.
¡Ah! goza: del placer la dulce fuente,
que amor te brinda, agota: sé de amantes 100
el modelo y la envidia, y de Mirtila
gloria y felicidad; y antes que el alba
colore al Teide de su luz serena,
recibe el dulce beso de Himeneo.


Leer más poemas de este autor en el blog BESOS.

Enlace recomendado:
 
Volver a la página principal





lunes, 5 de junio de 2017

"Un rizo", de ANTONIO FERNÁNDEZ GRILO (España, 1845-1906, d.n.e.)


Bucle dorado, que gentil y airoso
ceñiste ayer su alabastrina frente;
tú, que a los besos de aromado ambiente
por su espalda ondulaste caprichoso.

Tú, que me viste resbalar ansioso
tras los hechizos de su faz riente;
tú, que escuchaste de su labio ardiente
el juramento ahogado y misterioso.

Tú, que la viste cual gentil paloma
correr alegre en ademán travieso
por los vergeles donde Mayo asoma,

déjame que en dulcísimo embeleso
aspire de sus hebras el aroma
y le entregue mi alma con un beso.


Leer más poemas de este autor en el blog BESOS.

Enlace recomendado:
 
Volver a la página principal





domingo, 4 de junio de 2017

"Tiempo del amor", de JOSÉ LUIS CANO GARCÍA DE LA TORRE (España, 1912-1999, d.n.e.)



En el amor el tiempo es como un pájaro
aleteante, estremecido, trágico.

Parece detenerse en nuestros brazos,
jadear dulcemente en nuestros labios.

Y fluye tierno como el valle verde
por un secreto afán de vida breve.

Su vuelo cesa bajo el beso largo,
tensas las alas, dulce y hechizado.

Y cuando el beso acaba hay en su luz
un brillo de asombrada juventud.

Ahora acecha cautivo de los labios
el lento desunirse, desmayados.

Ahora yace, quemadas ya las alas,
mientras ávidamente se desangre.

En el amor el tiempo es como un pájaro
aleteante, estremecido, trágico.


Leer más poemas de este autor en el blog BESOS.

Enlace recomendado:
 
Volver a la página principal





sábado, 3 de junio de 2017

"Entre tu verdad más honda y yo", de

Poema perteneciente al libro "La voz a ti debida", de fecha 1933  d.n.e.



Entre tu verdad más honda
y yo
me pones siempre tus besos,
La presiento, cerca ya,
la deseo, no la alcanzo;
cuando estoy más cerca de ella
me cierras el paso tú,
te me ofreces en los labios.
Y ya no hay más allá.
Triunfas. Olvido, besando,
tu secreto encastillado.
Y me truecas el afán
de seguir más hacia ti,
en deseo
de que no me dejes ir
y me beses.
Ten cuidado,
Te vas a vender, así.
Porque un día el beso tuyo,
de tan lejos, de tan hondo
te va a nacer,
que lo que estás escondiendo
detrás de él
te salte todo a los labios.
Y lo que tú me negabas
—alma delgada y esquiva—
se me entregue, me lo des
sin querer
donde querías negármelo.


Leer más poemas de este autor en el blog BESOS.

Enlace recomendado:
 
Volver a la página principal





viernes, 2 de junio de 2017

"Poema 15: Me gustas cuando callas porque estás como ausente", de PABLO NERUDA (seudónimo de RICARDO ELIÉCER NEFTALÍ REYES BASOALTO) (CHILE, 1904-1973 d.n.e.)

Poema perteneciente al libro "Veinte poemas de amor y una canción desesperada", de fecha 1924  d.n.e.




Me gustas cuando callas porque estás como ausente,
y me oyes desde lejos, y mi voz no te toca.
Parece que los ojos se te hubieran volado
y parece que un beso te cerrara la boca.
Como todas las cosas están llenas de mi alma
emerges de las cosas, llena del alma mía.
Mariposa de sueño, te pareces a mi alma,
y te pareces a la palabra melancolía;
Me gustas cuando callas y estás como distante.
Y estás como quejándote, mariposa en arrullo.
Y me oyes desde lejos, y mi voz no te alcanza:
déjame que me calle con el silencio tuyo.
Déjame que te hable también con tu silencio
claro como una lámpara, simple como un anillo.
Eres como la noche, callada y constelada.
Tu silencio es de estrella, tan lejano y sencillo.
Me gustas cuando callas porque estás como ausente.
Distante y dolorosa como si hubieras muerto.
Una palabra entonces, una sonrisa bastan.
Y estoy alegre, alegre de que no sea cierto.


Puedes escuchar este poema recitado por el propio Pablo Neruda: https://www.youtube.com/watch?v=CyBzaEar_X8.


O por Alejandro Sanz en https://www.youtube.com/watch?v=4RoxkeN7x4c.


También puedes oír este poema ♫♫ musicado ♫♫ por Victor Escalona y Pablo Escalona en https://www.youtube.com/watch?v=BmXuMaSP4UU.


Paco Ibáñez nos ofreció esta otra versión ♫♫ cantada ♫♫, en https://www.youtube.com/watch?v=yT7p-8ahWyQ.


Quizá te gustará escuchar esta versión ♫♫ "estilo tango" ♫♫, cantada por Adriana Varela: https://www.youtube.com/watch?v=nkSSjct49ik


Víctor Jara hizo esta interpretación ♫♫ cantada ♫♫ de los versos de Neruda, https://www.youtube.com/watch?v=QIhHTGYkkHU.

Y Lorena Mazuera ♫♫ cantó ♫♫ los versos de Neruda, en una interpretación de la versión musicalizada de Victor Jara, en https://www.youtube.com/watch?v=1rpNL-3Mu-g.

Igualmente hizo, con esta ♫♫ versión musical de Víctor Jara ♫♫ la cantante Mercedes Sosa: https://www.youtube.com/watch?v=r1wn4KR1voo.


O esta otra, ♫♫ cantada ♫♫ por Fernando Ubiergo: https://www.youtube.com/watch?v=lRkBHrlrC64


Leer más poemas de este autor en el blog BESOS.

Enlace recomendado: web de la Universidad de Chile sobre el autor: http://www.neruda.uchile.cl/index.html
 
Volver a la página principal





jueves, 1 de junio de 2017

"Eres un atlas", de ANGEL GARCÍA LÓPEZ (España, 1935--, d.n.e.)


Eres un atlas. Van las cordilleras
sobre ti, mi Janine. Aguzanieves
cruzan tus pechos de pavor, de breves
brasas donde se encienden las hogueras.

Te cruza el rubio Sena. Torrenteras
nacen de ti, regatos de tus nieves;
aguas redondas, olas como leves
andarríos volando tus riberas.

Tu cuerpo un archipiélago. Tus manos
el duro mar, los mares océanos
camino de unas islas escondidas.

Y tus brazos las costas, litorales.
Playas donde los besos veniales
aprenden a nadar sin salvavidas.


Leer más poemas de este autor en el blog BESOS.

Enlace recomendado:
 
Volver a la página principal